Normes bibliographiques de l'APA – 7e édition
Adaptation française
Le site Une adaptation française des normes bibliographiques de l'APA,
de Marc Couture,
est mis à disposition
selon les termes de la licence Creative Commons Attribution -
Pas d'Utilisation Commerciale 4.0.
Ce site s'inspire du site de Paul Thirion, de l'Université de Liège : http://doclib.ulg.ac.be/apa
Format des notices
– S'il y a jusqu'à 20 auteurs :
• indiquer les noms des premiers auteurs, jusqu'à un maximum de vingt, séparés par des virgules, dans l'ordre où ils apparaissent dans le document;
• placer un « et » (mais pas de virgule) avant le nom du dernier auteur.
– S'il y a 21 auteurs ou plus :
• indiquer les noms des 19 premiers auteurs, suivis de virgules, puis le nom du dernier, précédé de trois points de suspension (...) et d'un espace (pas de « et »). [exemple]
– Pour chaque auteur, inscrire le nom de famille suivi d'une virgule, puis les initiales des prénoms, suivies à chaque fois d'un point et séparées d'un espace.
– Normalement, la première lettre du nom, et seulement elle, est en majuscule. Cependant, il convient de respecter la manière dont le nom est écrit dans l'ouvrage même, notamment pour respecter l'usage de certaines langues (comme par exemple « van Born », « de Ruijter »).
– Pour un ouvrage collectif, le ou les « auteurs » sont en fait des directeurs de publication; dans ce cas, placer « (dir.) » après le nom du dernier directeur. [exemple]
– Si l'auteur est en fait une organisation [exemple], ou encore une maison d'édition, dans le cas d'un dictionnaire notamment [exemple], placer le nom de celle-ci comme auteur. Cependant, ne pas ajouter l'acronyme.
• En fait, tout document possède un ou des auteurs, qu'elles ou ils soient identifiés ou non. Souvent, pour les textes rédigés sous l'égide d'une organisation, les noms des auteurs ne sont pas affichés sur la page de couverture ou de titre, mais relégués à l'intérieur du document, voire carrément omis. Selon le Publication Manual, on n'inscrit le nom de ceux-ci dans la notice que s'ils figurent sur la page de couverture ou de titre. Sans trahir l'esprit de cette règle, on peut l'étendre au cas où les noms se retrouvent dans les pages de garde, soit les deux ou trois premières pages, qui reprennent le titre du document et fournissent des informations bibliographiques à son sujet.
– S'il n'y a pas d'auteur (anonyme vrai), ou d'auteur(s) au sens classique du terme, par exemple pour les ouvrages collaboratifs de type wiki, placer le titre de l'article ou de l'ouvrage, suivi d'un point, à la place du nom de l'auteur. [exemple]
– Si le document consulté et(ou) cité est une traduction, indiquer seulement le nom du ou des auteurs de l'ouvrage original; le nom du ou des traducteurs apparaît après le titre, suivi d'une virgule et de « trad. » (le tout entre parenthèses). [exemple]
– Terminer la zone « Auteurs » par un point. Bien entendu, si le dernier élément de la zone consiste en une initiale de prénom suivi d'un point, il ne faut pas redoubler celui-ci.
Exemples
American Psychological Association. (2020). Publication manual (7e éd.). Lien
Bean, F. R. (2004). Titre. Source. Lien
Lachman, R. et Butterfield, E. C. (2010). Titre. Source. Lien
Lachman, R., Butterfield, E. C., Brown, R. R., Krieger, O., Smith, E. F., Baxter, J. R. et Daniel, P. L. (2005). Titre. Source. Lien
Lachman, R., Butterfield, E. C., Bruno, R. R., Kotsakis, O., Smith, E. F., Waxman, W. H., Leole, F. P., Clarke, M. M, Obrado, J. K., Woodward, H., Johnson, P. F., Schwarz, H. A., Trudel, F. G., Harrison, A. C., Clover, W. D., Kroger, H., Anktake, H., Riopelle, O., Shi, L. S., ... Pearson, F. (1999). Titre. Source. Lien
Lachman, R. et Manning, E. C. (1998). Titre. Source. Lien
Maison d'édition. (2008). Terme. Dans Nom du dictionnaire. Lien
Schneider, B. et Rosensohn, N. (dir.). (2000). Titre. Source.
Schön, D. (1994). Titre de la traduction (J. Heynemand et D. Gagnon, trad.). Source.
Titre. (2002). Source. Lien
[ début]
Mise à jour : 9 juillet 2020